Skip to content
  • Epic Quest
  • Contact Me!
  • About Me
Instagram YouTube Facebook
Menu

Writer. Traveler. Tea Drinker.

Writer. Traveler. Tea Drinker. Doing all three in China
Instagram YouTube Facebook
  • Epic Quest
  • Contact Me!
  • About Me
Hit enter to search or esc to close
Home  >  At Home • Traveling  >  Trying Not to Be THAT Person
Posted inAt Home Traveling

Trying Not to Be THAT Person

Posted By Becky Ances Posted on July 23, 2014
Please install Travelera Share Buttons plugin

Nothing more American than watching a little league game my nephew played. I think we’ve all had a friend who went to England for the summer, and came back with a terrible fake accent. Or the totally white friend (who can’t speak another language and has never been out of the country) who says Puerto Rico with deep rolling R’s and a strong accent. Little things that make us roll our eyes and think “yeesh.”
I’m afraid I’m that person now.  I’m trying not to, but it’s hard. Last time I was conscious of the word “Shanghai.” The American pronunciation is a sharp A, like “hang” and “shang” rhyme. But the real pronunciation is a softer sound. More like, Shhong-hai.
Last time I was here I changed my pronunciation to match the American way, but this time I just can’t. It feel too wrong. I kinda stumble over saying the word now, I can’t decide between the two pronunciations and I probably sound like a douche.
And then there is the old, “In China…” I know it’s annoying to start every sentence with “in China,” but I kinda can’t help it. Like, it’s been my home for 5 years, so if I talk about anything recent it’s probably gonna be in china. I know people get bored and tired with hearing it, so I try to drop it from sentences, but I can’t do it totally. Or it’s even worse when I say, “The time I went to Thailand,” or “When I was in Hong Kong.” Douche city.

I brought back some bai jiu,  or chinese rice wine, for my friends to try. Several people tried it and as you can tell, they didn't exactly enjoy it, haha. It's an acquired taste.
I brought back some bai jiu, or chinese rice wine, for my friends to try. Several people tried it and as you can tell, they didn’t exactly enjoy it, haha. It’s an acquired taste.

And then there is chinese. I don’t wanna be that person that says chinese words, cause it’s not a language most people understand. English is already peppered with words from other languages, but it’s things we all can understand. Mi casa e su casa, and arrivaderci, are two examples that come to mind.
But chinese isn’t like that. I can even say just ni hao, which means hello, and almost no one has any idea what I’m talking about. So I have to be careful. Some things just slip out, like when I bump into someone I habitually say bu hao yi si, which means sorry. Or when a store clerk offers me something I’ve (twice now) replied bu yao, which means I don’t want it. You see, these are just common things that pop out. Like, it took me years to get out of the habit of saying god bless you, when someone sneezed in China, its taking time to stop myself from saying the things I normally do in china. But I know to reply to someone in Chinese is, yep, douchy. So I’m trying to stop that too.
Some of this stuff maybe wouldn’t be a big deal and if I was just here for 2 weeks, like normal, I wouldn’t even try. But I’m here for the whole summer (still have a moth to go *grimace*) and like any good traveler I’m trying to fit in an “go native.”
I just hope I’m not a native douchebag.
I might try to be fitting in, but I'm not stopping doing the chinese "V" in pics which I've gotten so used to doing. I got some friends to do it with me, but for the most part, people make fun of me for it.
I might try to be fitting in, but I’m not stopping doing the chinese “V” in pics which I’ve gotten so used to doing. I got some friends to do it with me, but for the most part, people make fun of me for it.

Tags: america fitting in summer holiday
Previous Article No One is Staring, But Everyone's Paying Attention–and Other Culture Shocks of Being in America
Next Article Good Chinese Wife Review and a Chance to Win a Free Book!!

Related Posts

Walking with Pikachu

I’m not sure how it started. Maybe I just thought it was cute the way my Taiwanese boyfriend pronounced Pikachu (pi-ka-que), but for the past five years, every time one of sees a Pikachu doll, toy, game etc we have to talk about it and point it out, and end

Read More about Walking with Pikachu
Please install Travelera Share Buttons plugin

The Five Books I Keep Returning To

As a (attempting) minimalist, and a traveler who has no permanent home base, I try to keep as little stuff as possible, which is quite a feat given that I have natural pack rat tendencies, and enjoy collections (hello spoons of the world). Books are one of the most common

Read More about The Five Books I Keep Returning To
Please install Travelera Share Buttons plugin

4 Comments

  1. Eileen黃愛玲
    July 23, 2014 at 6:11 pm

    I have a weird feeling I will go through this when I go back to visit Maine in the fall. :O Haha.

    Reply
  2. Jocelyn Eikenburg
    July 25, 2014 at 7:36 am

    I’m pretty certain most people think I’m that person when I’m back at home. Well, the good news for you is…you’ll be back in a month!! And coming to one of the coolest cities in China!!

    Reply
  3. Sara
    July 26, 2014 at 11:41 pm

    I totally know what you’re talking about! Last time I was back home was January, and I think all of my sentences started with “In China…”, I can’t help it! Like you said, China is our home now, and if we want to discuss anything recent, then guess what, it has something do with China 🙂
    For the first few days I was back in Finland with my family they always pointed out I spoke too loudly! I was really embarrassed by that and tried to keep my voice to a good old Finnish volume level.
    I also accidentally spoke to my family in Chinese, as it was the first language that popped in my head when saying small phrases like you mentioned in your post. It did stop after a few days though, when I got back into the full Finnish mode. It was funny to notice how it took time to change my brain from Chinese to Finnish.
    So, you’re not the only one! 🙂

    Reply
  4. becky
    July 28, 2014 at 3:36 pm

    Thanks guys, I’m glad to know other people are annoying like me. 😉

    Reply

Leave a Reply to Eileen黃愛玲 Cancel reply

Recent Posts

  • What’s the Laziest Way up a Mountain? This Way.
  • From Zero Covid to Zero F&#*s
  • The Instagrammification of a Beach
  • The Stuff of Nightmares
  • The (Surprising) Best Chinese Food for a Picnic

Archives

Categories

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Recent Posts

  • What’s the Laziest Way up a Mountain? This Way. Becky Ances January 31, 2023
  • From Zero Covid to Zero F&#*s Becky Ances December 29, 2022
  • The Instagrammification of a Beach Becky Ances November 21, 2022
  • Popular
  • Recent
  • The Swiss Family Robinson are a Bunch of Jerks December 11, 2009
  • Making it Official: My Chinese Boyfriend December 7, 2012
  • Good Chinese Wife Review and a Chance to Win a Free Book!! July 27, 2014
  • 10 Signs You've Lived in China a Long Time March 29, 2014
  • What’s the Laziest Way up a Mountain? This Way. January 31, 2023
  • From Zero Covid to Zero F&#*s December 29, 2022
  • The Instagrammification of a Beach November 21, 2022
  • The Stuff of Nightmares September 12, 2022

Subscribe Now to Our Newsletter, It’s Free!

Get the best content delivered straight into your inbox!

Facebook Twitter Google+

About

I’m an American who has been living in China for more than a decade! This is my blog where I muse about all things China. Please also check out my YouTube channel “Badminton Becky” and my other badminton blog at www.badmintonbecky.com

Social Media

  • Facebook
  • Twitter
  • Google+
  • Instagram
  • YouTube

Recent Posts

  • What’s the Laziest Way up a Mountain? This Way. January 31, 2023
  • From Zero Covid to Zero F&#*s December 29, 2022
  • The Instagrammification of a Beach November 21, 2022
© Copyright 2017. Theme by BloomPixel.